На «передвижках», поступивших нынешней весной в распоряжение Мосгоррадиосети. установлено современное звукоусилительное оборудование из Чехословании. |
АННА АРХАРОВА, ЛЮДМИЛА МАКАРОВА, наши специальные корреспонденты
НАЧНЕМ С НЕОЖИДАННОСТЕЙ
...Представьте себе, на сцену выходит известная певица. Но что случилось с ее голосом? Его совсем не слышно. Как говорится, «что-то с микрофоном...». Это и в шутку и всерьез.
В арсенале звукотехников есть немало способов расширить и дополнить возможности человеческого голоса. Например, объемное или раздвоенное звучание, другие дополнительные эффекты. Да разве мало их. А какие резервы таят в себе современные звукоусилительные системы. До тысяч слушателей доносят они естественное звучание голоса выступающего. И на таком грандиозном форуме, как открывающийся XII Всемирный фестиваль молодежи и студентов в Москве, звукотехнике, естественно, отведена ведущая роль.
Действительно, чтобы митинг на заполненной людьми площади не потерял атмосферы праздничности, эмоциональной окраски, необходимы средства высококачественного озвучивания. Более 50 мероприятий в день будут обслуживать московские звукофикаторы. Им придется «настраивать на волну общения» улицы и площади столицы, залы, в которых пройдут встречи, митинги и манифестации, выступления участников культурной программы. И обеспечение техническими средствами синхронного перевода речей на фестивальные языки — тоже их забота. А их на этот раз будет шесть.
Аппаратура синхронного перевода готова к работе. |
«СКОРАЯ ПОМОЩЬ» ПЕРЕВОДЧИКА
Шесть. С этой цифры в преддверии подготовки к фестивалю начались трудности у Советского подготовительного комитета. Специалистам Московской городской радиотрансляционной сети (МГРС) немало пришлось потрудиться, чтобы переделать в шестизначные имевшиеся в арсенале отечественные проводные установки. Дело в том, что в дополнение к русскому, английскому, французскому, немецкому и испанскому основным языком фестиваля стал и арабский. СПК потребовалось 30 установок синхронного перевода. Такого раньше не было. На предыдущих фестивалях использовалось значительно меньше подобных устройств, рассчитанных на перевод пяти языков. А время поджимало.
Одновременно надо было решить проблему так называемой технической совместимости. Интенсивная программа фестиваля предполагает, что в одном и том же здании нередко будет проходить одновременно сразу несколько мероприятий. Использовать аппаратуру, работающую на одинаковых частотах, в таких условиях нельзя. Иначе возникнут взаимные помехи. Из трех типов существующих установок — проводных, работающих в инфракрасном диапазоне частот и радиоустройств — только два первых технически совместимы. Поэтому оснащение помещений всеми тремя видами установок синхронного перевода как раз и поможет решить проблему. Новейшие аппараты на инфракрасном излучении «Инфраком» не создадут помех для другого оборудования, поскольку излучение не проникает «сквозь стены».
Нынешние заботы эвукофикаторов не сравнить даже с теми, которые выпали на их долю в процессе подготовки и проведения Олимпиады-80. Тогда и сроки подготовки были большие. Да и масштабы Всемирного форума грандиознее. Более 50 установок синхронного перевода будет действовать на фестивале, создавая единый общечеловеческий язык дружбы и взаимопонимания. Их смонтируют .в 19 дискуссионных центрах.
Аппаратный зал радиоузла Выставки достижений народного хозяйства СССР. В павильонах и на площадках ВДНХ пройдут многочисленные фестивальные мероприятия. |
У гостей XII Всемирного будет немало встреч не только в фестивальных центрах, но .и с трудовыми коллективами столицы. И здесь без установок синхронного перевода организаторам тоже не обойтись. А значит, нужна дополнительная техника. И вновь звукофикаторы придут на помощь переводчику с устройством, имеющим забавное название «шептало». Так называют портативный переносной прибор с небольшим усилителем. А шептать ему приходится для того, чтобы не мешать соседям по залу. От такого прибора 20 человек одновременно могут слушать перевод через наушники. На фестивале предполагается использовать около 40 «шепчущих» комплектов. Оперативный помощник переводчика — «шептало» — детище сотрудников Московской городской радиосети.
Там, где нет своих стационарных систем озвучивания, туда и приходит «скорая помощь» МГРС. Ее специалисты имеют богатый опыт обслуживания мероприятий не только внутри страны, но и за рубежом.
Итак, аппаратура подготовлена. Что дальше? Ведь самые совершенные технические средства без человека не зазвучат. Работать на установках будут опытные переводчики-синхронисты. Потребность в них очень высока, поскольку работа эта чрезвычайно напряжение. Всего 20 минут работает синхронист на установке, затем его сменяет другой. Учитывая, что в действие могут быть включены все шесть языков, нетрудно подсчитать, что каждый аппарат должны обслуживать, как минимум, 12 переводчиков. И все 12 обязаны пройти «азы технического обращения» с установками. А кроме переводчиков, за каждым аппаратом закреплены два технических специалиста.
В МГРС перед началом подготовки к фестивалю специалистов по обслуживанию установок синхронного перевода речи было гораздо меньше, чем требовалось. Пришлось срочно взяться за дело. Всего, с учетом необходимого резерва, было решено подготовить 250 человек. Сейчас этот многочисленный отряд «во всеоружии». Вместе с сотрудниками МГРС на XII Всемирном будут работать студенты Московского электротехнического института связи. Здесь они пройдут серьезную практику.
«Пазики» во время молодежного форума будут озвучивать площади н улицы. |
«ЗВУК НА КОЛЕСАХ»
Любой фестиваль начинается с приезда гостей, их торжественной встречи. Каждая из них выльется в эмоциональный митинг. И здесь без звукоусилительной техники не обойтись. Встречать гостей вместе с представителями общественных и молодежных организаций будут и работники МГРС, как всегда, оперативно и своевременно. Для этого монтерам городской радиосети пришлось стать... водителями. Вообще, совмещение профессий в последнее время не редкость. Теперь оно коснулось и этих, казалось бы, не имеющих ничего общего специальностей. Но такая мера полностью оправдала себя.
В дни Всемирного форума жители столицы увидят на улицах и площадях города автобусы-«пазики» с эмблемой фестиваля. Это оперативные, передвижные звукоусилительные станции, или, как их называют в МГРС, «передвижки». За четыре месяца до начала фестиваля представители чехословацкого предприятия «Тесла — Врабле» в торжественной обстановке передали работникам МГРС символические ключи от десяти новых «передвижек». Так к десяти имевшимся уже установкам на колесах прибавились эти, а также машины, изготовленные по фестивальному заказу Муромским радиозаводом.
Впрочем, вернемся к вопросу о совмещении профессий. Если электромонтер овладеет специальностью водителя, его «передвижка» может выйти по вызову сразу же. И оперативность выполнения фестивального заказа, естественно, повысится. Есть в МГРС и совместители «наоборот» — «водитель-электромонтер». Они будут работать на Всемирном форуме, что называется, вторыми номерами. И это вполне объяснимо: освоение электротехнической специальности требует гораздо больше усилий и времени.
Кроме «передвижек», на фестивале будут использованы переносные звукоусилительные комплексы для обслуживания открытых пространств. Их отличительные качества — высокая надежность, возможность быстрой подготовки объекта к работе: на это требуется всего 2 часа. Прибавьте еще время доставки аппаратуры от гаража до места и обратно. Итак, с момента подачи заявки проходит 3—4 часа — и заказ выполнен.
Задолго до начала фестиваля сотрудники МГРС тщательно проверили готовность к работе радиоузлов. |
Озвучивание площадей — дело более трудоемкое. Были в истории деятельности сотрудников Московской городской радиотрансляционной сети очень трудные задачи. Например, перед открытием Гаванского фестиваля кубинским и советским специалистам непосредственно на звукооснащение площади имени Хосе Марти пришлось потратить 8 часов. Предварительная же подготовка заняла несколько дней. Из-за огромных размеров площадь невозможно было озвучить без дополнительных средств. И работники МГРС нашли оптимальное решение. Поскольку мощности звукоусилительных установок не хватало, на площади установили железобетонные опоры с металлическими мачтами. На них разместили дополнительные громкоговорители. Как утверждают очевидцы, праздник открытия Всемирного форума в Гаване удался на славу.
Площади у центрального входа ВДНХ СССР и на самой выставке, у МГУ имени М. В. Ломоносова, в Центральном парке культуры и отдыха имени М. Горького и в других местах будут оборудованы звукофикаторами в течение одного-двух дней. Сотрудники Мосгоррадиосети все продумали до мелочей.
Одна -из наиболее сложных задач звукофикаторов - подготовка к торжественной церемонии открытия фестиваля. Поэтому репетиции начались за два месяца до-начала Всемирного форума. На девяти стадионах, на площадях столицы сначала готовились отдельные куски программы открытия. В Лужниках, например, репетировали барабанщицы. Всего же около 12 тысяч участников задействовано в этом грандиозном торжестве. Лишь в самые последние дни подготовленные «мини-спектакли» сольются в один, целостный, неподражаемый. Произойдет это на Большой спортивной арене Центрального стадиона имени В. И. Ленина в Лужниках.
Для репетиций использовались более мощные 5-киловаттные передвижные установки. Под рукой оператора два магнитофона и электрофон для воспроизведения нужных записей. Управляя этой техникой, он фактически выполняет функции звукорежиссера. Закончатся последние репетиции, и звукоусиление на Большой спортивной арене во время открытия фестиваля будет «доверено» местным стационарным установкам. А «передвижки повезут звук» на другие площади и улицы столицы. Для оперативной работы такие машины незаменимы.
Напряженная работа ожидает на фестивале переводчиков- синхронистов. |
В дни XII Всемирного Московское радио в очередной раз сыграет важную роль пропагандиста и агитатора. «Оркестр проводов» почти непрерывно будет транслировать фестивальную программу. Почти непрерывно будут получать жители столицы информацию о ходе молодежного форума.
Специалисты МГРС провели проверку всех ведомственных радиоузлов. Они не то чтобы привели в порядок, но и буквально «прощупали» все системы — ведь во время фестиваля сбоев в работе местной трансляционной сети быть не должно. В дни форума будут введены в действие все гостиничные узлы. Во всех местах, где будут жить многочисленные гости фестиваля, организована слаженная система информации. На всех шести фестивальных языках они своевременно смогут получить ответы на любой вопрос из серии: «Что? Где? Когда?»
Сложное современное оборудование звукоусиления требует долгой и кропотливой подготовки. Комсомольцы и молодые работники МГРС около года осваивали новую аппаратуру, используя для этого даже свои выходные. А заработанные деньги перечисляли в фонд фестиваля.
Уходят постепенно заботы, связанные с предварительной подготовкой к молодежному форуму, его техническим обеспечением связью. И вот уже совсем скоро взлетят над Большой спортивной ареной в Лужниках белые голуби — традиционный символ мира на Земле.
Комментариев нет:
Отправить комментарий