Материалы, опубликованные в журналах и не входящие в статьи, можно увидеть на страницах номеров:

09 февраля 2022

Китайское терпение

А. БАРМИН, Рисунок С. ЛОДЫГИНА.

Небо было желтое. И желтой была пустынная долина между гор.

Два желтолицых человека, в лохмотьях, с длинными косами, изнемогая, тащили тележку по плотному, сбитому ветрами, песку.

— Не могу больше! — сказал один из них.

Тележка остановилась. Оба китайца упали около нее и несколько минут лежали неподвижно. По склонам гор медленно поднималась темножелтая ночь.

— Ну, значит, будем работать здесь, — проговорил второй китаец и приподнялся. — Все равно, можно и здесь.

Он посмотрел назад — туда, откуда они пришли.

— Мы первые. Ты сильный, Жэнь, мы быстро дошли. Завтра будет тут много народу.

— Ночью будет холодно, Чань-чу, —  равнодушно заметил Жэнь.

— Холодно? Нет! Смотри! — Чань-чу взял из тележки железный лом и быстро выкопал яму. В дно ямы вогнал глубоко лом, вытащил его и подождал немного. Потом понюхал воздух в ямке. Улыбнулся с довольным видом. Огнивом высек искры,из кремня на пучок сухой соломы.

— Смотри! — повторил он и поднес солому к ямке. Вспыхнул столбик пламени и быстро опал. Но в углублении не погас голубой язык. Скрытый от ветра, он почти не колебался и разливал вокруг тепло и тяжелый запах.

— Эта земля обогатит нас, — сказал Чань-чу, укладываясь спать у ямы.

«Он сказал: нас», — запомнил Жэнь.

*

На рассвете оба китайца разгружали свою тележку. В ней были: тяжелая стальная гиря, круги веревок, бамбуковые стволы, деревянные и железные кольца, кувшины для воды и еды. Всего тяжелей была гиря шириной в ладонь взрослого человека, с зазубренным низом. Она весила больше, чем весь остальной груз с тележкой вместе.

Китайцы пришли добывать соль. Глубоко под землей, ниже твердых, как стекло, пород, течет соленый ручей. К нему надо продолбить скважину.

Все приспособления для бурения были установлены за один день. В почву врыли отвесно бамбуковую трубу такой ширины, чтобы гиря ходила в ней свободно и не вихлялась. Гирю подвесили над трубой на веревке из индийского тростника не толще пальца, но крепкой, как стальной канат. Веревка наверху проходила через круг на столбах и шла дальше к помосту-рычагу. Если человек прыгнет на одном конце помоста, то гиря поднимется на два фута и, упав, ударит в породу на дне трубы. Скакать надо ловко, в лад гире, чтобы помост, поднимаясь, не ударил по пяткам.

Когда Жэнь взобрался на помост, чтобы скакать, он увидел, что по всей долине копошатся люди и всюду поднимаются бамбуковые столбики.

Жэнь скакал, а Чань-чу сидел на корточках у веревки и после каждого удара поворачивал веревку за треугольник, к ней привязанный. Это чтобы зубцы гири каждый раз били по новому месту.

Через шесть часов Чань-чу сменил измученного Жэня, и тот сел к треугольнику.

— И долго надо так скакать, пока добурим до соленого ручья? — спросил Жэнь.

— Если мы будем счастливы, — ответил Чань-чу, — то не более трех лет.

*

Прошел год. Гиря висела уже на очень длинной веревке. Когда Жэнь наливал воду в скважину, то звук ее падения долго не был слышен наверху.

Вокруг на промыслах горели большие огни. Бесплатного газа не жалели. В большинстве скважин работали день и ночь — четверками. Но никто еще не дорубился до соленой воды

Чань-чу и Жэнь продолжали работать вдвоем. Поэтому ночами их гиря отдыхала вместе с ними.

Совсем одинаковая судьба была у этих двух китайцев. По очереди один скакал на помосте, другой держался за бамбуковый треугольник. По очереди ходили они за водой к реке. Одинаково питались — овощами и лепешками, которые приносили торговцы из ближайшего города Киа-тинг-фу. Вместе они и спали у голубого огонька под навесом из соломы.

Только когда приходилось платить налог за место или покупать новую веревку взамен истершейся, становилось ясно, что Чань-чу — хозяин, а Жэнь — наемный работник. Это было видно потому, что Чань-чу очень долго ворчал, уплатив деньги.

— Самые большие расходы еще впереди. Ю-чоу! Хо! Я двадцать лет копил деньги чтобы взять это место. И я не увижу моей соли. Ю-чоу! Хо!

В такой день он не брал лепешек у торговца, ограничивался одними бобами. Он был очень скуп, Чань-чу.

Железное кольцо, за которое прикрепляется гиря к веревке, сильно истерлось, его пора бы заменить новым, но Чань-чу жмется: «Может быть, продержится еще месяц?»

*

Кольцо не продержалось и недели.

Веревка змеей взвилась из скважины, а Жэнь упал с подмостков, когда лопнуло кольцо.

Чань-чу даже не стонал на этот раз. Он сел на корточки у скважины и тоскливо смотрел вниз. Не в сломанном кольце была беда. Хуже, гораздо хуже! Гиря упала на дно и заткнула скважину. Достать гирю оттуда невозможно. И долбить дальше породу нельзя, пока гиря там.

Наконец, Чань-чу встал.

— Пойдем в Киа-танг-фу, — сказал он Жэню. — Придется купить новую гирю.

— Новую скважину начинать?

— Нет. Будем долбить по той гире и вынимать ее по кусочкам, пока все не раздолбим.

— А долго это будет? Когда мы опять доберемся до камня?

— Если мы будем счастливы, то через полгода.

— Хорошо, — сказал Жэнь. И они пошли в город за новой гирей.

Человеческое терпение не перетирается так скоро, как железное кольцо.

*

Однажды ночью Жэнь проснулся от холода, — газ в яме не горел. Он поднял голову и услышал, что Чань-чу что-то жует.

Это ты погасил огонь, Чань-чу?

Но Чань-чу не ответил, притворился спящим.

— Дай огнива, я зажгу.

Опять не ответил хозяин.

Жэнь пошел к соседней скважине, где шла работа и ярко горел газ.

— Вот почему Чань-чу устает меньше, чем я: он больше ест. Он ест по ночам, может быть, рис и даже мясо,— подумал Жэнь дорогой.

У соседей уже добывали соль. В медном котле кипел, испаряясь, густой рассол. Под котел проведена бамбуковая труба с глиняным наконечником, синеватое пламя рвалось из наконечника.

Жэнь зажег деревяшку. Тут ему захотелось посмотреть, как поднимают рассол из-под земли. Он направился к соляной скважине — она была невдалеке, и из нее как раз вытягивали трубку с клапанами, наполненную соленой водой. Веревку наматывали на огромное колесо: должно быть, вода была на глубине полутора тысяч футов, а то и более.

Хозяин промысла, маленький старый китаец, оглянулся и увидел человека с огнем. Он подбежал к Жэню и так толкнул его, что тот упал и уронил головешку.

— Хочешь взорвать нас, — зло пропищал старик.

Он был прав: при подъеме трубки с водой, масса горючего газа появляется из скважины. Достаточно искры, чтобы вызвать страшный взрыв. Ведь вся скважина, точно гигантская пушка, доверху набита порохом.

Жэнь думал о другом: «еще два года назад он был силен и не пошатнулся бы от толчка старого человека. А теперь свалился, как ребенок».

*

К концу четвертого года Чань-чу с Жэнем, наконец, добурились до соленой воды. И тогда в их жизни произошли большие перемены. По крайней мере, в жизни Чань-чу.

Он перестал работать сам и даже поселился отдельно, в маленькой хижине. Нанял еще троих рабочих и занялся вываркой соли.

А Жэнь по-прежнему плясал на помосте. Дело в том, что рассол со дна скважины достают бамбуковой трубкой длиною в три человеческих роста. Трубу опускают на веревке, а чтобы она наполнилась, надо ее качать, как раньше качали гирю. С каждым размахом приоткрывается клапан в трубе, и она понемногу наполняется соленой водой. Тогда ее вытягивают, вертя колесо. А там снова начинается пляска.

Как-то раз Жэнь боязливо спросил хозяина:

— Долго буду я еще прыгать на помосте?

Чань-чу успокоил его:

— Всю жизнь, Жэнь, всю жизнь! Не бойся, я не уволю тебя.

Прошли еще долгие однообразные годы — Жэнь не считал их.

Однажды Чань-чу долго смотрел, как Жэнь проделывал свои прыжки на помосте. Жэнь под взглядом хозяина старался скакать как можно резвее. Но постаревшие, негнущиеся ноги плохо слушались, а тело стало легким, как пустой бамбуковый ствол.

— Как ты работаешь? — рассердился вдруг Чань-чу. — Ты совсем не раскачиваешь трубу, Жэнь! Если ты не желаешь работать, уходи. Найдется на твое место много сильных и охочих работников.

Жэнь видел, что хозяин только притворяется рассерженным: он просто решил уволить ставшего негодным рабочего. И Жэнь попробовал оправдаться, напомнив Чань-чу, что это он, Жэнь, продолбил всю скважину — с первого фута до соленой воды...

Но Чань-чу не стал слушать.

— Уходи сейчас же! Или ты задумал совсем разорить меня? Уходи, уходи. Вон стоит новый — освободи ему место, работа не ждет.

Жэнь слез с помоста, медленно отошел в сторону. Идти ему было некуда.

Он присел поблизости и смотрел, как работа идет без него. Новый рабочий плясал на помосте очень усердно. Вот Чань-чу сделал знак, рабочий закончил пляску, поспешил к скважине. Двое рабочих перевязали веревку на колесо, стали крутить его, поднимая трубу с водой.

Жэнь перевел взгляд на медный котел, под которым рвалось синеватое газовое пламя. И тут он понял, что надо сделать.

Пучок соломы из навеса очутился в его руках. Жэнь поджог солому и, не скрываясь, двинулся к скважине.

Занятые работой китайцы не сразу заметили его приближение. Первыми увидели Жэня оба рабочих. Как по команде, они прыгнули от колеса и кинулись в бегство. Колесо замелькало в обратную сторону.

Чань-чу стоял спиной к Жэню. Он обернулся и увидел огонь в руках Жэня. Бежать было поздно. Чань-чу сел, зажал уши руками и тонко завизжал.

Жэнь бросил солому на устье скважины.

Раздался взрыв.

ОТ РЕДАКЦИИ.
Действие в рассказе Бармина происходит более ста лет назад.
Посмотрите на фотографию, помещенную на этой странице.
Полуголые кули приводят в движение ногами механизм бура соляных копей. Это происходит в наши дни. Велико же китайское терпение!

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Последняя добавленная публикация:

Дом в декаду | ТМ 1939-01

Вл. ДЛУГАЧ и Як. ШУР Перед вами прекрасное четырехэтажное здание новой школы. Трудно поверить, что это огромное строение возведено в декад...

Популярные публикации за последний год

Если Вы читаете это сообщение, то очень велика вероятность того, что Вас интересуют материалы которые были ранее опубликованы в журнале "Техника молодежи", а потом представлены в сообщениях этого блога. И если это так, то возможно у кого-нибудь из Вас, читателей этого блога, найдется возможность помочь автору в восстановлении утраченных фрагментов печатных страниц упомянутого журнала. Ведь у многих есть пыльные дедушкины чердаки и темные бабушкины чуланы. Может у кого-нибудь лежат и пылятся экземпляры журналов "Техника молодежи", в которых уцелели страницы со статьями, отмеченными ярлыками Отсутствует фрагмент. Автор блога будет Вам искренне признателен, если Вы поможете восстановить утраченные фрагменты любым удобным для Вас способом (скан/фото страницы, фрагмент недостающего текста, ссылка на полный источник, и т.д.). Связь с автором блога можно держать через "Форму обратной связи" или через добавление Вашего комментария к выбранной публикации.