Материалы, опубликованные в журналах и не входящие в статьи, можно увидеть на страницах номеров:

09 февраля 2022

Китайское терпение

А. БАРМИН, Рисунок С. ЛОДЫГИНА.

Небо было желтое. И желтой была пустынная долина между гор.

Два желтолицых человека, в лохмотьях, с длинными косами, изнемогая, тащили тележку по плотному, сбитому ветрами, песку.

— Не могу больше! — сказал один из них.

Тележка остановилась. Оба китайца упали около нее и несколько минут лежали неподвижно. По склонам гор медленно поднималась темножелтая ночь.

— Ну, значит, будем работать здесь, — проговорил второй китаец и приподнялся. — Все равно, можно и здесь.

Он посмотрел назад — туда, откуда они пришли.

— Мы первые. Ты сильный, Жэнь, мы быстро дошли. Завтра будет тут много народу.

— Ночью будет холодно, Чань-чу, —  равнодушно заметил Жэнь.

— Холодно? Нет! Смотри! — Чань-чу взял из тележки железный лом и быстро выкопал яму. В дно ямы вогнал глубоко лом, вытащил его и подождал немного. Потом понюхал воздух в ямке. Улыбнулся с довольным видом. Огнивом высек искры,из кремня на пучок сухой соломы.

— Смотри! — повторил он и поднес солому к ямке. Вспыхнул столбик пламени и быстро опал. Но в углублении не погас голубой язык. Скрытый от ветра, он почти не колебался и разливал вокруг тепло и тяжелый запах.

— Эта земля обогатит нас, — сказал Чань-чу, укладываясь спать у ямы.

«Он сказал: нас», — запомнил Жэнь.

*

На рассвете оба китайца разгружали свою тележку. В ней были: тяжелая стальная гиря, круги веревок, бамбуковые стволы, деревянные и железные кольца, кувшины для воды и еды. Всего тяжелей была гиря шириной в ладонь взрослого человека, с зазубренным низом. Она весила больше, чем весь остальной груз с тележкой вместе.

Китайцы пришли добывать соль. Глубоко под землей, ниже твердых, как стекло, пород, течет соленый ручей. К нему надо продолбить скважину.

Все приспособления для бурения были установлены за один день. В почву врыли отвесно бамбуковую трубу такой ширины, чтобы гиря ходила в ней свободно и не вихлялась. Гирю подвесили над трубой на веревке из индийского тростника не толще пальца, но крепкой, как стальной канат. Веревка наверху проходила через круг на столбах и шла дальше к помосту-рычагу. Если человек прыгнет на одном конце помоста, то гиря поднимется на два фута и, упав, ударит в породу на дне трубы. Скакать надо ловко, в лад гире, чтобы помост, поднимаясь, не ударил по пяткам.

Когда Жэнь взобрался на помост, чтобы скакать, он увидел, что по всей долине копошатся люди и всюду поднимаются бамбуковые столбики.

Жэнь скакал, а Чань-чу сидел на корточках у веревки и после каждого удара поворачивал веревку за треугольник, к ней привязанный. Это чтобы зубцы гири каждый раз били по новому месту.

Через шесть часов Чань-чу сменил измученного Жэня, и тот сел к треугольнику.

— И долго надо так скакать, пока добурим до соленого ручья? — спросил Жэнь.

— Если мы будем счастливы, — ответил Чань-чу, — то не более трех лет.

*

Прошел год. Гиря висела уже на очень длинной веревке. Когда Жэнь наливал воду в скважину, то звук ее падения долго не был слышен наверху.

Вокруг на промыслах горели большие огни. Бесплатного газа не жалели. В большинстве скважин работали день и ночь — четверками. Но никто еще не дорубился до соленой воды

Чань-чу и Жэнь продолжали работать вдвоем. Поэтому ночами их гиря отдыхала вместе с ними.

Совсем одинаковая судьба была у этих двух китайцев. По очереди один скакал на помосте, другой держался за бамбуковый треугольник. По очереди ходили они за водой к реке. Одинаково питались — овощами и лепешками, которые приносили торговцы из ближайшего города Киа-тинг-фу. Вместе они и спали у голубого огонька под навесом из соломы.

Только когда приходилось платить налог за место или покупать новую веревку взамен истершейся, становилось ясно, что Чань-чу — хозяин, а Жэнь — наемный работник. Это было видно потому, что Чань-чу очень долго ворчал, уплатив деньги.

— Самые большие расходы еще впереди. Ю-чоу! Хо! Я двадцать лет копил деньги чтобы взять это место. И я не увижу моей соли. Ю-чоу! Хо!

В такой день он не брал лепешек у торговца, ограничивался одними бобами. Он был очень скуп, Чань-чу.

Железное кольцо, за которое прикрепляется гиря к веревке, сильно истерлось, его пора бы заменить новым, но Чань-чу жмется: «Может быть, продержится еще месяц?»

*

Кольцо не продержалось и недели.

Веревка змеей взвилась из скважины, а Жэнь упал с подмостков, когда лопнуло кольцо.

Чань-чу даже не стонал на этот раз. Он сел на корточки у скважины и тоскливо смотрел вниз. Не в сломанном кольце была беда. Хуже, гораздо хуже! Гиря упала на дно и заткнула скважину. Достать гирю оттуда невозможно. И долбить дальше породу нельзя, пока гиря там.

Наконец, Чань-чу встал.

— Пойдем в Киа-танг-фу, — сказал он Жэню. — Придется купить новую гирю.

— Новую скважину начинать?

— Нет. Будем долбить по той гире и вынимать ее по кусочкам, пока все не раздолбим.

— А долго это будет? Когда мы опять доберемся до камня?

— Если мы будем счастливы, то через полгода.

— Хорошо, — сказал Жэнь. И они пошли в город за новой гирей.

Человеческое терпение не перетирается так скоро, как железное кольцо.

*

Однажды ночью Жэнь проснулся от холода, — газ в яме не горел. Он поднял голову и услышал, что Чань-чу что-то жует.

Это ты погасил огонь, Чань-чу?

Но Чань-чу не ответил, притворился спящим.

— Дай огнива, я зажгу.

Опять не ответил хозяин.

Жэнь пошел к соседней скважине, где шла работа и ярко горел газ.

— Вот почему Чань-чу устает меньше, чем я: он больше ест. Он ест по ночам, может быть, рис и даже мясо,— подумал Жэнь дорогой.

У соседей уже добывали соль. В медном котле кипел, испаряясь, густой рассол. Под котел проведена бамбуковая труба с глиняным наконечником, синеватое пламя рвалось из наконечника.

Жэнь зажег деревяшку. Тут ему захотелось посмотреть, как поднимают рассол из-под земли. Он направился к соляной скважине — она была невдалеке, и из нее как раз вытягивали трубку с клапанами, наполненную соленой водой. Веревку наматывали на огромное колесо: должно быть, вода была на глубине полутора тысяч футов, а то и более.

Хозяин промысла, маленький старый китаец, оглянулся и увидел человека с огнем. Он подбежал к Жэню и так толкнул его, что тот упал и уронил головешку.

— Хочешь взорвать нас, — зло пропищал старик.

Он был прав: при подъеме трубки с водой, масса горючего газа появляется из скважины. Достаточно искры, чтобы вызвать страшный взрыв. Ведь вся скважина, точно гигантская пушка, доверху набита порохом.

Жэнь думал о другом: «еще два года назад он был силен и не пошатнулся бы от толчка старого человека. А теперь свалился, как ребенок».

*

К концу четвертого года Чань-чу с Жэнем, наконец, добурились до соленой воды. И тогда в их жизни произошли большие перемены. По крайней мере, в жизни Чань-чу.

Он перестал работать сам и даже поселился отдельно, в маленькой хижине. Нанял еще троих рабочих и занялся вываркой соли.

А Жэнь по-прежнему плясал на помосте. Дело в том, что рассол со дна скважины достают бамбуковой трубкой длиною в три человеческих роста. Трубу опускают на веревке, а чтобы она наполнилась, надо ее качать, как раньше качали гирю. С каждым размахом приоткрывается клапан в трубе, и она понемногу наполняется соленой водой. Тогда ее вытягивают, вертя колесо. А там снова начинается пляска.

Как-то раз Жэнь боязливо спросил хозяина:

— Долго буду я еще прыгать на помосте?

Чань-чу успокоил его:

— Всю жизнь, Жэнь, всю жизнь! Не бойся, я не уволю тебя.

Прошли еще долгие однообразные годы — Жэнь не считал их.

Однажды Чань-чу долго смотрел, как Жэнь проделывал свои прыжки на помосте. Жэнь под взглядом хозяина старался скакать как можно резвее. Но постаревшие, негнущиеся ноги плохо слушались, а тело стало легким, как пустой бамбуковый ствол.

— Как ты работаешь? — рассердился вдруг Чань-чу. — Ты совсем не раскачиваешь трубу, Жэнь! Если ты не желаешь работать, уходи. Найдется на твое место много сильных и охочих работников.

Жэнь видел, что хозяин только притворяется рассерженным: он просто решил уволить ставшего негодным рабочего. И Жэнь попробовал оправдаться, напомнив Чань-чу, что это он, Жэнь, продолбил всю скважину — с первого фута до соленой воды...

Но Чань-чу не стал слушать.

— Уходи сейчас же! Или ты задумал совсем разорить меня? Уходи, уходи. Вон стоит новый — освободи ему место, работа не ждет.

Жэнь слез с помоста, медленно отошел в сторону. Идти ему было некуда.

Он присел поблизости и смотрел, как работа идет без него. Новый рабочий плясал на помосте очень усердно. Вот Чань-чу сделал знак, рабочий закончил пляску, поспешил к скважине. Двое рабочих перевязали веревку на колесо, стали крутить его, поднимая трубу с водой.

Жэнь перевел взгляд на медный котел, под которым рвалось синеватое газовое пламя. И тут он понял, что надо сделать.

Пучок соломы из навеса очутился в его руках. Жэнь поджог солому и, не скрываясь, двинулся к скважине.

Занятые работой китайцы не сразу заметили его приближение. Первыми увидели Жэня оба рабочих. Как по команде, они прыгнули от колеса и кинулись в бегство. Колесо замелькало в обратную сторону.

Чань-чу стоял спиной к Жэню. Он обернулся и увидел огонь в руках Жэня. Бежать было поздно. Чань-чу сел, зажал уши руками и тонко завизжал.

Жэнь бросил солому на устье скважины.

Раздался взрыв.

ОТ РЕДАКЦИИ.
Действие в рассказе Бармина происходит более ста лет назад.
Посмотрите на фотографию, помещенную на этой странице.
Полуголые кули приводят в движение ногами механизм бура соляных копей. Это происходит в наши дни. Велико же китайское терпение!

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Последняя добавленная публикация:

Немые свидетели | ТМ 1940-02/03

В. ДЛУГАЧ и С. РОМАНОВ Стряпчий Лафарж медленно умирал. У постели больного старика неотлучно находилась его жена. Из её рук он принимал пищу...

Популярные публикации за последний год

Если Вы читаете это сообщение, то очень велика вероятность того, что Вас интересуют материалы которые были ранее опубликованы в журнале "Техника молодежи", а потом представлены в сообщениях этого блога. И если это так, то возможно у кого-нибудь из Вас, читателей этого блога, найдется возможность помочь автору в восстановлении утраченных фрагментов печатных страниц упомянутого журнала. Ведь у многих есть пыльные дедушкины чердаки и темные бабушкины чуланы. Может у кого-нибудь лежат и пылятся экземпляры журналов "Техника молодежи", в которых уцелели страницы со статьями, отмеченными ярлыками Отсутствует фрагмент. Автор блога будет Вам искренне признателен, если Вы поможете восстановить утраченные фрагменты любым удобным для Вас способом (скан/фото страницы, фрагмент недостающего текста, ссылка на полный источник, и т.д.). Связь с автором блога можно держать через "Форму обратной связи" или через добавление Вашего комментария к выбранной публикации.